Сайт содержит аудио уроки с подробным описанием для быстрой постановки британского произношения и минимизации русского акцента.

Далее даны задания для работы с транскрипцией и списки полезных слов с транскрипцией.

http://dentalverdi.com

Правильное произнесение дифтонга [əʊ] – главный признак британского произношения, хотя на понимание речи не сильно влияет.

   Существуют такие частые слова и фразы, в которых русские и другие иностранцы постоянно делают ошибки даже при том, что могут вполне легко и понятно изъясняться на английском. Впечатление о Вашем уровне владения языком может быть сильно испорчено,если после свободного общения на сложные темы Вы не правильно произнесёте простую фразу.

 

Самая характерная фраза из этого списка 

I don’t know. [aɪ] [dəʊnt] [nəʊ]

 

   Даже зная транскрипцию, тренируясь в произношении, всё время есть соблазн сказать «Aй донт ноу», вариант  «Aй доунт ноу», не намного лучше. К сожалению, звук [əʊ] на звуки русского языка не похож. Вариант, что носитель языка не заметит, не работает. Неправильное произнесение этого звука сильно режет английское ухо. Звук [aɪ] тоже не совсем «ай». В результате 3 ошибки в короткой фразе из коротких слов – это много, учитывая то, что все слова самые часто употребимые.

   Произнесение этой фразы надо довести до автоматизма.

Если потратить время и правильно произнести её несколько тысяч раз, это время не будет потрачено впустую, тем более что в это время можно заниматься другими делами. Правильное произнесение этих слов сильно улучшит впечатление о Вашем уровне английского. 

 

Другой вариант.

I won't go. [wəʊnt] [gəʊ]

 

   Кстати, слово «go» используется постоянно. Правильное произнесение этого слова сильно улучшит впечатление о речи.  При этом, причастие прошедшего времени произносится иначе gone [ɡɒn].

 

those home [ðəʊz] [həʊm] Очень неправильно произносить второе слово как «хоум», а тем более «хом».

My own [əʊn] home.

Go home (очень частая фраза).

 

   Есть такое слово – паразит английского языка:  so [səʊ]. Некоторые люди могут произносить его довольно часто, хотя иногда оно используется по назначению.

so-and-so (такой-то).

 

   Естественно, слово «no» произносится как «know» [nəʊ]

No, I don’t know.

 

   Очень сложное слово over ['əʊvə], в котором кроме этого звука надо обращать внимание на [v]. Об этом звуке смотрите произношение согласных.

Есть большой соблазн упростить произнесение этого слова: only ['əʊnli] до русского варианта (онли). Его тоже есть смысл тренировать.

 

Другие полезные слова

 

close [kləʊz] the window [ˈwɪndəʊ]

     

both [bəʊθ]  полезно тренировать и последний звук (к сожалению отличается от звука «ф»)

 

road [rəʊd] есть соблазн сказать «роад» или «роуд».

 

hope [həʊp]

 

whole [həʊl]

 

cold [kəʊld]

 

shoulder ['ʃəʊldə] к сожалению, частое использование русского названия известного шампуня может сбить с толку

 

alone [ə'ləʊn]

hold [həʊld]

snow [snəʊ]

low [ləʊ]

ago [ə'gəʊ]

roll [rəʊl] – не рол

spoke [spəʊk]

phone [fəʊn]

rose [rəʊz]

note [nəʊt]

hole [həʊl]

clothes [kləʊðz]

yellow ['jeləʊ]

gold [gəʊld] – проблема в том, что на слуху много английских фамилий с этим словом, которые по-русски произносятся «голдман» например.

old [əʊld]

Если эти слова периодически повторять вслух, произношение сильно улучшится.

ПРОИЗНОШЕНИЕ ДИФТОНГОВ

НА ГЛАВНУЮ